忍者ブログ
垂溪怜影梦桃瘦 空留万世放浪德 虹过千秋空生恋 只求半世共婵娟 陈封暮德。
逝去
06 2018/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
夕时雨
[07/22 蒙尘]
[06/13 BlogPetのこうさぎ]
[05/22 BlogPetのこうさぎ]
[12/30 銀姬]
[12/30 銀姬]
花琳琅
手描きブログ
ペット
漫步麻木
akua
良ければ御望みの絵を差し上げます。
[67]  [66]  [65]  [64]  [63]  [62]  [61]  [60]  [59]  [58]  [57
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 

[于风起之地下葬你的墓碑。]

蹒。

凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。
The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
人在幼年负轭,这原是好的。
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
他当独坐无言,因为这是耶和华加在他身上的。
He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
他当口贴尘埃,或者有指望。
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。
He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
因为主必不永远丢弃人。
For the LORD will not cast off for ever:
主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
人将世上被囚的踹在脚下,
To crush under his feet all the prisoners of the earth,
或在至高者面前屈枉人,
To turn aside the right of a man before the face of the most High,
或在人的讼事上颠倒是非,这都是主看不上的。
To subvert a man in his cause, the LORD approveth not.
除非主命定,谁能说成就成呢。
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?

祸福不都出于至高者的口吗。
                                                              --------------<耶利米哀歌>

“喷火!龙抓!!”
午后的海边落着豪雨,偏就有人不愿打伞只傻站着任凭被淋。
橘皱着眉,满脸是毫不掩饰的不安与焦急,目不斜视。
四周的海滩上横七竖八地倒着一片的濒死精灵,在雨水冲刷下紧闭着双眼,无力睁开。
他咬着牙,看着天空盘旋着的火之龙的动作不停缓慢下来,平视着海面波澜的浪涛,死盯着里面游动不休的黑色影子,而后睁大的眼睛像措手不及地看见自海面之下凭空冲起的水流笔直地击中了喷火龙。
有如失去了羽毛的雕一般,喷火龙径直跌落,橘手足无措地掏出精灵球来,瞄准,回收。

于秋日午后蔷薇丛里旋转舞蹈,跳属于你的那首小调。
旋转着跳舞,跳属于你的那首小调。
低头问候四周顽固的荆棘,跳属于你的那首小调。
流着我的红色眼泪,跳属于那日秋季午后的温和小调。


摸了摸被雨磨的发亮的球体,橘瞪视了一下海平面的不安,扔出了另一个球。
于是天气发生了美妙的变化。
那些接连不断砸得人皮肤生疼的雨水被无数的细小沙尘包围,有如一颗颗期待雕琢的原石,落于海面,消失无踪。
“地震!”
怒吼着,像被释放出的那只pokemon一般咆哮,橘眼里是毫不犹豫的怒火。
班基拉紧握着双拳,将庞大的身体借着一只脚高高抬起,接着丝毫不怜惜地面似的重重踏下。
‘轰’的一声。沙地表面吸收了庞大的地裂声,海面则像被煮沸了一样,大幅度的摇晃着,跟着四周的水面摇晃着。
忍受不住水下的震动,一直藏匿与海水下的美纳斯腾出水面,周身依旧泛着属于它专有的荧荧水光。在沙暴的掩饰下仍旧不失美好的幻想。
“班!雷牙!!”手挥过沙子包围的空间,橘的嘴角歪斜出胜利的笑。
海面上的美纳斯摇着虹色尾巴,聚集着未散的水元素。在一点准备着什么。
‘高压水炮’。橘变了脸色。看着班基拉来不及变换姿势的速度,他咬咬牙看着美纳斯。
然后他欣喜地看着那些被凝聚了的水有如当下的天气一样散去。
技能失败。
“哈哈!!班!!上!!!”激烈的情绪全部表现在上扬的语调里。
金黄色的雷光在班基拉的牙间闪动。

一击命中。

夹着未尽的悲鸣,美纳斯落去海面,绽起一朵小小的水花后,消失。
“……结束了。”
大喘一口气,全身被抽去了力气一样的,橘拍着班基拉伸过来扶助的手脱力的笑。
“……走吧。”

——这里是关东枯叶。
—雷光守护的地方。

「根据报告,派出的分队被不知名人物歼灭。」
“……三天后会派出支援部队,被袭击的那队先在原地休息。”
「收到。」
电话被爽快地切掉,红酒的反光隐约有血色。


「呀…今天天气真不错呀。」
“……有什么事就快说,不说我可挂了。”
「MA—真冷淡呀……。」
“给你十秒。”
「啊对不起请你帮忙。」
“—又出什么事了你。”
「啊……被抓住了。」

—这里是成都圆朱。
——守法之地。

橘苦笑着抓着头,仰头看着窗外挤进来的阳光。
“……这种天气在铁窗里往外看也是一种风景呀……”
“那既然如此,那么你就继续在这里欣赏几天如何。”阳光被细细的遮住,人影随着大门的洞开显得高大。
“所谓风景就是难以看久才显得美丽不是吗……”如获大赦似的,橘匆匆站起笑。“又给你添麻烦了呀…小松小可爱。”
“……-皿-你给我添的麻烦还少吗,这次怎么了。被抓也就算了,竟然是在我的管辖范围内。”小松和守卫示意了一下, 拉着橘的手将他带到阳光之下。
“呜、”被阳光刺得直皱眉,橘轻笑了一下。“……在这偷东西被抓住了。”
“……在这?这种只有铃音和怀念的地方?”
“对你自己的住家发出如此辛辣的言论……小松,你还真是有格调呀XD。”迫不及待地走出看守所,橘大口呼吸,望向高塔方向。“托你办的事,办成了吗?”
“……就在你打电话的前3分钟,有回音了。”
“真是迅速呀……”
“…………”懒得和你再说废话似的叹了口气,“走吧,先去我道馆避避现下的风头,你再怎么着也不能为了躲避联盟眼线自己把自己扔进监狱里去。”
“被看穿拉……”
“新闻都报得一清二楚了。”将耿鬼放出,小松一路东张西望地警戒。“会这么干的人可不多。而你又故意在我的管辖范围内犯事被抓,不想到你都不成。”
“……我不那么做,真新可就不保了……”
“我知道。”
“…………”
“………………”
“唉呀小耿鬼你真可爱~”
“偶尔你给我认真一下会死啊混蛋!!!”

于风起之地跳舞,给你那片祥和的震撼。
于风暴里旋转,给你那朵思考着的向日葵。
于风止之地安歇。
与你一起。

TBC

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
<< 她们说。 | HOME | 焰红的绿藻XD >>
Copyright(C) 七条 橘 All Rights Reserved.  | 忍者ブログ * [PR]
 |  blogdesigned by 物見遊山